أقدم جزيل شكري وتقديري للمناضل والشاعر (عيسا بەنستانى) على إهدائه لي لديوانه الشعري بعنوان (ديوانا دەنگێ چيا – ديوان صوت الجبل) التي تضم مجموعة من قصائده الثورية، من ضمنها قصيدة رثاء لروح والدي الشهيد، ومع بداية هذا الشهر الذي أستشهد فيه والدي الحبيب أهدي القصيدة بدوري لكل محبيه ومريده..
زوزان صالح اليوسفي
1/ 6/ 2022
الشهيد سيدا صالح اليوسفي (إهداء إلى روح صالح اليوسفي)
ترجمة إلى اللغة العربية: الأستاذ أسعد الزيباري
سقطت ٲوراق برجين(1)
فكدر ماء الخابور
قطعت العرائس السلاسل..
هرعن لحجارة القبر وشواهده..
خطفوا ٲبا شیرزاد..
ولم يزل خبزنا علی الصاج..
ناضل نصف قرن
لم يحد عن الطريق ٲبدا
إلی أن قضی نحبه.. كان صاحب فكر وٳيمان
واحسرتا ! رحل حزینا كانت ٲمنيته السلام
٭٭٭٭٭٭٭٭٭
كنتَ حمامة السلام وقدوة الكرد الوطنيين
كنتَ أستاذ الحرية في السلم وفي الخنادق
أنت واحد في المقدمة بين الصحائف الذهبية
صرخت زاخو وهاجت فملٲ الصدی عموم بادينان
من الشيوخ والشبان ترديدات لدوران المنتفضين
ما الأمر ياخابور..؟! كي نٲتي.. ٲجاب: مناديا قد ٲتينا بصالح
هذا النظام الدموي لم يكن هدفه أنت
لكن كي لانحيا نحن الكُرد
وليقال كانوا في يوم ما..
بالدماء الزكية للشباب الكُرد موجودون ويبقون دوما
٭٭٭٭٭٭٭٭٭
الخزي والعار للنظام الغدار
سيدور ذلك المغزل الذي عملت له
ستسعد كردستان ولم يبق ٲطفال فقراء
ٲقرٲ بفخر ٳسمك ٲيها الصامد
ٲقرٲ التاریخ أسمك فيه كالدر
أراك دائماً حياً
حذاري..! أن يقول ٲحد مات صالح..
الشاعر المناضل: عيسى بنستاني 25/ 6/ 1981 (ديوانا دەنگێ چيا – صوت الجبل).
(1)برجينى: قرية تابعة لقضاء زاخو، سميت بهذا الأسم لكثرة بناء الأبراج فيها في زمن إمارة البادينان.
القصيدة باللغة الكوردية
شەھید سەيدا ساڵح یوسڤى (ژ جانێ سەيدا ساڵح یوسڤى رەدياريە)
برجينى بەرگ وەراندن
ئاڤ خابيرى شێلا
بويكا زنجير قەتاندن
بەزينه فەرش و كێلا
بابێ شێرزاد رەڤاندن
هێژ نانێ مه سەر سێلا
*****
پێنجى سالا خەباتكەر
قەت ژ رێ ڤارێ نەبوو
تا جانێ خو دانى سەر
خوەدان بير و باەور بوو
مخابن چوو دل كەسەر
ئەڤينا وى ئاشتى بوو
*****
توو بى كۆترا ئاشتێى
رێناسێ كورد پەروەرا
سەيداێى ئازادێى
ل تەناهى و سەنگەرا
تو ئێكى ژ بەرهێى
ناڤ و زێرێنێ بەر پەرا
*****
زاخۆ كر قێر و نالێن
دەنگ ڤەدا تەڤ بادينا
ل پير و خۆرتا ئاهێن
سۆرانا سەر هلينا
خێره خابير دا ئەم بێن
گوت: هو (ساڵح) مه ئينا
*****
ئەڤ رژيما دەڤ بخوين
نه ئارمانجا وێ تو بى
لێ داكو ئەم كورد نەژين
بێژن جارەك كورد هەبى
ب خوينا جانێن شرين
كورد هەيه و دێ هەر هەبى
*****
شەهمزار و روو رەشى
بۆ رژێما سەتمكار
دێ زڤرت ئەو تەشى
يا كو ته بۆ وێ كر كار
دێ كوردستان بت خوەشى
زارۆ قەت نامينن ژار
*****
ب شانازى دخوينم
نافێ ته ئەێ خوەراگر
ديرۆكێ ئەز دخوينم
نافێ ته لێ وەكه دور
تو هەر ساخى ته دبينم
هەس نه بێژێت ساڵح مر
هوزانڤانێ خەبتگەر: عيسا بەنستانى 25/ 6/ 1981، (ديوانا دەنگێ چيا)