إجمالي مرات مشاهدة الصفحة

الأحد، 7 فبراير 2021

 🙏🙏name/ رسالة🙏🙏 كردي / عربي // الشاعر والمبدع احمد حسين/دهوك/


 🙏🙏name/ رسالة🙏🙏

كردي / عربي

Vê sibê hat li def min,

Hudhudek şêrin kelam,

Peyamek di dev û di pencan,

Bi lez û sivik can,

Ji ba dilbera ciwan,

Xet ji zêr û zivan,

"Di bêjê rab ey dilovan,

Dilber te dixwazê

Bê rawestan,

Derkehên sînge ji tere

Vekirya bi herdu percan,

Sînga sipi wek befra zozan,

Wer lê bibe mîvan,

Bese xem û derdê dilan,

Eve çind sal te êş kêşan,

Dem bu dema seran,

Wer ji singê biçin gurzê gulan,

Û vexwe kawser ji herdu memikan,

Eve çind sal ti di benda zulfan,

Bi dil û can bê ah û keseran.

Û te hez dikir ji me bê pivan,

Eve xelate dilberan.

Herdu memik û hinarkê ruwan."


جائني،هذا الصباح، هدهد حلوالكلام ،

في فمه و يديه 

نبأ وسلام،

من حبيبة عالية المقام ،

بأحرف من ذهب وفضة،

معطر بعبق الشمام. 

تقول"قم أيها الولهان،

من دون تأخر وتوان،

فالصدر مفتوح ولك النهدان،

صدر كثلج جبل لبنان،

خذه لك ايكة ومكان ،

قد ولى زمن الهجران ،

آن أوان الفرح والسيران،

أقطف لك منه

باقات من الأزاهير و البيلسان،

واشرب ماء كوثر الحلمتان،

لك سنين في قيود الأسر والحرمان،

تحملت الصد بصدق وأمان،

وحبك تخطى المقياس والميزان،

هذا هو جزاء الإحسان،

إنعم بالنهود وحب الرمان.

احمد حسين/دهوك/ ٤/ ٢/ ٢٠٢١/

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

بطل من هذا الزمان // بقلم الأستاذ علي جزيري الباحث والكاتب الكوردي ..

 كتب الأستاذ علي جزيري الباحث والكاتب الكوردي في جريدة كوردستان العدد ( 714 ) تاريخ ( 15/10/2023 ) الصفحة العاشرة حكاية بعنوان ( بطل من هذا ...