🙏🙏name/ رسالة🙏🙏
كردي / عربي
Vê sibê hat li def min,
Hudhudek şêrin kelam,
Peyamek di dev û di pencan,
Bi lez û sivik can,
Ji ba dilbera ciwan,
Xet ji zêr û zivan,
"Di bêjê rab ey dilovan,
Dilber te dixwazê
Bê rawestan,
Derkehên sînge ji tere
Vekirya bi herdu percan,
Sînga sipi wek befra zozan,
Wer lê bibe mîvan,
Bese xem û derdê dilan,
Eve çind sal te êş kêşan,
Dem bu dema seran,
Wer ji singê biçin gurzê gulan,
Û vexwe kawser ji herdu memikan,
Eve çind sal ti di benda zulfan,
Bi dil û can bê ah û keseran.
Û te hez dikir ji me bê pivan,
Eve xelate dilberan.
Herdu memik û hinarkê ruwan."
جائني،هذا الصباح، هدهد حلوالكلام ،
في فمه و يديه
نبأ وسلام،
من حبيبة عالية المقام ،
بأحرف من ذهب وفضة،
معطر بعبق الشمام.
تقول"قم أيها الولهان،
من دون تأخر وتوان،
فالصدر مفتوح ولك النهدان،
صدر كثلج جبل لبنان،
خذه لك ايكة ومكان ،
قد ولى زمن الهجران ،
آن أوان الفرح والسيران،
أقطف لك منه
باقات من الأزاهير و البيلسان،
واشرب ماء كوثر الحلمتان،
لك سنين في قيود الأسر والحرمان،
تحملت الصد بصدق وأمان،
وحبك تخطى المقياس والميزان،
هذا هو جزاء الإحسان،
إنعم بالنهود وحب الرمان.
احمد حسين/دهوك/ ٤/ ٢/ ٢٠٢١/

ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق